حاج فردوسی

معلم معنویت و مؤلف منهاج فردوسیان

حاج فردوسی

معلم معنویت و مؤلف منهاج فردوسیان

سؤال اول: آیا عقل معصوم با عقل غیر معصوم فرق دارد؟
جواب: این سؤال، بسیار مطرح می‌شود و جواب‌های پریشان، موجب به اشتباه انداختن پرسشگران و حتی خیلی از علما و فضلا شده، پس بسیار لازم است به صورت روشن، به جواب آن پرداخته شود.
اگر منظور از «عقل»، «عقل آبی» بر طبق تعریف بالا باشد، عقل معصوم با عقل غیر معصوم، فرق چندانی ندارد. مُشت ضعیف، می‌تواند تخم مرغ خام را بشکند، مُشت متوسط، می‌تواند تخم مرغ آب‌پز را بشکند، مشت قوی، کُلُوخ1 را خُرد می‌کند. اما هیچکدام به توانایی انبُرهای صنعتی نیست. می‌توان فرق عقل معصوم، با عقل غیر معصوم را در حد مشت ضعیف تا قوی دانست ولی نمی‌توان مثل مشت ضعیف با انبر صنعتی دانست؛ زیرا خدای تعالی، بارها و بارها، استاد اعظم (صلّی ‌الله‌ علیه ‌و آله ‌و سلّم) را به نادانی و گمراهی ـ در صورت نبودن هدایت الهی و وحی ـ منسوب می‌کند؛ مانند موارد زیر:
● محکم 1: «وَ کَذلِکَ أَوْحَینا إِلَیکَ رُوحاً مِنْ أَمْرِنا ما کُنْتَ تَدْری مَا الْکِتابُ وَ لاَ الْإیمانُ وَ لکِنْ جَعَلْناهُ نُوراً نَهْدی بِهِ مَنْ نَشاءُ مِنْ عِبادِنا»2
● محکم 2: «أَ لَمْ یَجِدْکَ یَتِیمًا فَآوَى‏ * وَ وَجَدَکَ ضَالاًّ فَهَدَى‏»3
● محکم 3: «وَ ما أَدْراکَ مَا الْحَاقَّةُ»4
● محکم 4: «وَ ما أَدْراکَ ما سَقَرُ»5
● محکم 5: «وَ ما أَدْراکَ ما یَوْمُ الْفَصْلِ»6
● محکم 6: «وَ ما أَدْراکَ ما یَوْمُ الدِّینِ»7
● محکم 7: «ثُمَّ ما أَدْراکَ ما یَوْمُ الدِّینِ»8
● محکم 8: «وَ ما أَدْراکَ ما سِجِّینٌ»9
● محکم 9: «وَ ما أَدْراکَ ما عِلِّیُونَ»10
● محکم 10: «وَ ما أَدْراکَ مَا الطَّارِقُ»11
● محکم 11: «وَ ما أَدْراکَ مَا الْعَقَبَةُ»12
● محکم 12: «وَ ما أَدْراکَ ما لَیلَةُ الْقَدْرِ»13
● محکم 13: «وَ ما أَدْراکَ مَا الْقارِعَةُ»14
● محکم 14: «وَ ما أَدْراکَ ما هِیَهْ»15
● محکم 15: «وَ ما أَدْراکَ مَا الْحُطَمَةُ»16

…………………………………………

1. گِل خشک‌شده و به هم چسبیده.
2. سوره‌ی شورا، آیه‌ی 52. ترجمه: و همان گونه [که بر پیامبران پیشین وحى کردیم‏] روحى را [چون قرآن‏] از امر خود به تو وحى کردیم. تو [پیش از این‏] نمى‏دانستى کتاب و ایمان چیست، ولى آن [کتاب‏] را نورى قرار دادیم که هر کس از بندگانمان را بخواهیم به وسیله‌ی آن هدایت مى‏کنیم.
3. سوره‌ی ضحی، آیات 6 و 7. ترجمه: آیا تو را یتیم نیافت، پس پناه داد؟ و تو را بدون گمراه نیافت، پس هدایت کرد؟
4. سوره‌ی حاقه، آیه‌ی 3. ترجمه: و تو چه مى‏دانى که آن روز ثابت و حق چیست؟
5. سوره‌ی مدثر، آیه‌ی 27. ترجمه: و تو چه مى‏دانى سقر چیست؟
6. سوره‌ی مرسلات، آیه‌ی 14. ترجمه: و تو چه مى‏دانى روز داورى چیست؟
7. سوره‌ی انفطار، آیه‌ی 17. ترجمه: و تو چه مى‏دانى روز جزا چیست؟
8. سوره‌ی انفطار، آیه‌ی 18. ترجمه: باز چه مى‏دانى روز جزا چیست؟
9. سوره‌ی مطففین، آیه‌ی 8. ترجمه: و تو چه مى‏دانى که سجّین چیست؟
10. سوره‌ی مطففین، آیه‌ی 19. ترجمه: تو چه مى‏دانى علیین چیست؟
11. سوره‌ی طارق، آیه‌ی 2. ترجمه: و تو چه مى‏دانى چیزى که در شب پدیدار مى‏شود، چیست؟
12. سوره‌ی بلد، آیه‌ی 12. ترجمه: و تو چه مى‏دانى آن گردنه سخت چیست؟
13. سوره‌ی قدر، آیه‌ی 2. ترجمه: تو چه مى‏دانى شب قدر چیست؟
14. سوره‌ی قارعه، آیه‌ی 3. ترجمه: و تو چه مى‏دانى آن کوبنده چیست؟
15. سوره‌ی قارعه، آیه‌ی 10. ترجمه: و تو چه مى‏دانى هاویه چیست؟
16. سوره‌ی همزه، آیه‌ی 5. ترجمه: و تو چه مى‏دانى آن شکننده چیست؟

تعداد نظراتی که بر این مطلب نوشته شده است: ۰ نظر

اولین نفری باشید که در مورد این مطلب، اظهار نظر می‌کند
ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
این وبگاه در ستاد ساماندهی پایگاه‌های اینترنتی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، به شماره‌ی شامد: «1 - 1 - 769104 - 65 - 0 - 3» ثبت شده و تابع قوانین مکتوب جمهوری اسلامی ایران است. / مطالب این وبگاه، وقف عام بوده و نشر آن، حتی بدون نام، آزاد است